Jump to content
Thanasis

To French speaking mates for a translation.

Recommended Posts

I would much appreciate if someone make me a favor and translate the below text.

I would like to have an accurate translation since every word counts...
Many thanks

 

 

Belou.JPG

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello,

Here is the translation that I think almost correct, I have not translated words written in Greek.

 

Mxxxx: Belou, Greek, vulgar, ( unknown origin perhaps of the Persian-Turkish "belous" noun and adjective meaning cunning or deceitful. In Xxx made for the police of the sea and intended to surprise the pirates, the term cunning would suit perfectly.)
Name of a ship that differs little from a gunboat. It is about 50 (french) feet long and 10 wide. Its mature is composed of three masts with a single piece and a log. Their sails are sails to the third, like those of luggers, longboats, etc.
It have eight or ten oars on each side. its armament consists of a piece of gun placed on the front in the direction of the log between two knighthead named Mxxx which serve as a gunport.
The plank of the belou extends towards the rear so that it forms a wing on each side, this wing is called Txxx. The Mxxxx is no longer in use.

 

GD

Thanasis, druxey and mtaylor like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Many thanks Gt. 

So in brief it describes a three masted boat with lug sails.

Be well.

Thx

Edited by Thanasis
mtaylor likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks Gd, I had already understood that (la police de la mer ... les pirates...piece de canon...) :).

I was interested only for the rigging of the boat and it seems that in Gr. naval history, two or more different boats used to be called Belou(s)...

Thx

Edited by Thanasis
mtaylor likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/17/2017 at 2:15 AM, G. Delacroix said:

I've added the Greek words to GD's translation, like this.

 

Steven

 

Hello,

Here is the translation that I think almost correct, I have not translated words written in Greek.

 

BELOU: [note, despite Greek having its own letter B (Beta),  that is now pronounced as a V - so nowadays MP is used to make a B sound]

 

Belou, Greek, vulgar, ( unknown origin perhaps of the Persian-Turkish "belous" noun and adjective meaning cunning or deceitful. In ploion belou [ploion means a boat or ship] made for the police of the sea and intended to surprise the pirates, the term cunning would suit perfectly.)
Name of a ship that differs little from a gunboat. It is about 50 (french) feet long and 10 wide. Its nature is composed of three masts with a single piece and a log. Their sails are sails to the third, like those of luggers, longboats, etc.
It have eight or ten oars on each side. its armament consists of a piece of gun placed on the front in the direction of the log between two knighthead named Mousloukhias which serve as a gunport.
The plank of the belou extends towards the rear so that it forms a wing on each side, this wing is called Tziabrakhia. The Belou is no longer in use.

 

GD

 

Edited by Louie da fly
mtaylor likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

My guess would be that 'baton de foc' means 'bowsprit', since 'foc' means 'jib'.

mtaylor likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×