Jump to content

Pfälzer

Members
  • Posts

    282
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Donnersberg Germany

Recent Profile Visitors

1,643 profile views
  1. So, hier ist sie nun. Vielen Dank an alle, die es angeschaut und mit einem Daumen hoch bewertet haben. Besonders an den lieben Bob, klopf klopf. Machs gut
  2. That's a good question Mikki, for now I will continue working on the Victory. However, after inspecting the display case in which the good piece will be placed here, I came up with a number of plans. A replica of the Mercador Atlas from 1596 will be used to present this ship. Neither of these will fill the display case. So the idea arose to build the Revenge offered by the same manufacturer. According to Wikipedia, these two ships are said to have met at the Battle of Graveline in August 1588. But it will probably take a while, the Admiralty has presented a list of work to be done on the house and yard this year. Greetings Translated with DeepL.com (free version)
  3. Well my Friends, it's done. Better Pictures next Days.
  4. Hallo ihr Lieben, ich habe die letzten Tage an den Segeln gebastelt. Zuerst muss ich feststellen, dass die Schneiderin die Form ziemlich vermasselt hat, aber das seht ihr ja selbst. Die meisten sind auch nicht breit genug, nur zwei passen richtig auf die Rah. Also habe ich erstmal Spitze aufgenäht. Ich habe eigentlich handelsübliche Paketschnur verwendet, das war das Einzige im Haus, das die richtige Dicke hatte. Da die Segel keine Ecken hatten, habe ich die Schnur nicht zum Formen der Halteschlaufen verwendet. Das muss ich mir anders überlegen. Anschließend habe ich sie mit etwas Tee behandelt und gewachst, damit sie im Licht etwas schimmern. Also werde ich in den nächsten Tagen die Segel hissen. Pass auf dich auf Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)
  5. Hello Bob, thanks for your suggestion. It wasn't actually planned to be completely open. Occre envisages half open in the construction plan, probably to have a view of the deck. That's why I had the sails made from silk, which is easier than the original cotton sails. However, I also like the idea of using a small fan to generate wind in the display case. I will simply test both variants, I will not stiffen the fine fabric under any circumstances. Greetings to cold Canada Translated with DeepL.com (free version)
  6. Guten Morgen, ihr Lieben, nach vielen Wochen konnte ich endlich die Segel von der Schneiderin abholen. Tja, das Ergebnis ist nicht ganz so, wie ich es mir vorgestellt hatte. Mal sehen, wie sie nach dem Färben und Anbringen der Vorlieksleine aussehen. Sie sind auf den ersten Blick ziemlich schief und schief. Ich habe sie gestern kurz eingespannt und mit dem Föhn eingeblasen. Sie sehen echt toll aus, bei Bedarf stelle ich noch einen kleinen Ventilator in die Vitrine. Liebe Grüße Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)
  7. Hallo ihr Lieben, während ich noch auf die Segel für die San Martin warte, mache ich mit der Beplankung weiter. Das Lindenholz lässt sich zwar super bearbeiten, zieht aber leider im bedampften Bereich nach dem Trocknen stark ein. Hier muss ich wohl mal richtig zur Kelle greifen. Ich muss auch feststellen, dass der Funke zwischen uns beiden nicht so recht überspringen will. Bei den letzten Bauten war mein Herz irgendwie mehr dabei. Das ist also ein Paradebeispiel für die Modellwahl. Erstens wollte ich keinen so hohen Maßstab mehr und schon gar kein so riesiges Schiffsteil. Einzig der Schnäppchenpreis war ausschlaggebend für den Kauf. Aber wie die Admiralität jeden Tag so schön sagt: „Das habt ihr ja gewollt.“ Also ziehen wir es durch, komme was wolle. Der Funke kommt vielleicht noch, ich bin erst am Anfang. Liebe Grüße an euch alle Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)
  8. well then you can really feel like you've been transported back in time. I got the kit from an estate and found a proof of purchase dated 14/09/1988. Greetings
×
×
  • Create New...