Jump to content

Pfälzer

Members
  • Posts

    307
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Pfälzer

  1. The Woodwork on the outer Hull are ready. Now i must think about the Takelage from the Cannons.
  2. Yes, the mounts are too high. But that's because I planked the deck thicker than Occre intended. I think simply wedging underneath would be the wrong way to go. There is still room for manoeuvre at the bulge for the gun, so it will be a smooth mount instead of a curved one. Stupid, because I've already spent days preparing and ageing it. But that's the way it is. I also didn't want my current intestinal upset and have to live with it.🤣 Greetings
  3. Das erste Drypassing der Kanonen. Sie sind zu hoch.
  4. I builded an Adapter to drill the Hole in the Keel for this Screw. Its for the Stand.
  5. My wood is coming yesterday, so i can go on
  6. This will be the right Book to present this ship when finished
  7. Hello everyone, a short summary. There was a small problem. When I was assembling the skeleton, I forgot to sand a bevel for the transom at the stern, which I first noticed when planking the deck. As a result, the transom moved about 2mm aft, I didn't think much of it and compensated with a cross moulding. This came back to haunt me when attaching the mouldings to the hull. There's a gun port in my way where the pütting comes from the main mast. As I had started to fit the mouldings aft, I realised this too late to change it, it would cause irrevocable visual damage to the hull by mortising the mouldings. So I didn't make the mouldings up to the counter in that area. I will hardly notice it, as the shrouds run along there. When I wanted to continue on the starboard side, I realised that I didn't have any more material. I hadn't really checked this beforehand as I still had two mouldings left over from the Esmeralda. Due to the thicker deck planking, I had to use them for the deck framing of the gratings. Now I still have exactly the amount I need, but not in one piece and in three different colours. So I decided not to order more from Occre, but to order 10 metres of it, which is always good if you have enough. At the same time, I also ordered the pole dowels in walnut, as the shipping costs have to be worth it.Daher habe ich begonnen Geschützpforten und Fenster zu installieren bis das Material eintrifft. Grüße an alle Translated with DeepL.com (free version)
  8. So i must made Adapters to find the right angle
  9. Thank you Bob, I cant wait to wax it completly. But first i must finish the work on the Hull.
  10. A little Update Work without Problems. I hope all from Florida are well Greetings
  11. After installing the rudder, i finished the lower side off the Hull with Wax
  12. As you can see, I made good progress after all. I pimped the oak because it was too light in color. First stained with dark walnut, then sanded everything again with 600-grit paper. Then stained with medium oak, sanded with 1000-grit paper, waxed and polished with absorbent cotton. The result doesn't necessarily make me happy, but I can live with it. We are now out of the true-to-scale business. But since this ship never actually existed, I can live with it. So let's no longer call it San Martin but an imaginary Spanish galleon. Translated with DeepL.com (free version)
  13. Hallo zusammen, Ein weiteres Problem ist bei den oberen Thekenablagen aufgetreten. Auch der Rumpf war dicker beplankt als von Occre vorgesehen, innen wie außen. Da ich das vorher wusste, hatte ich mir extra 8x2mm Nussbaumholz gekauft. Ich hatte zwei Tage daran gefeilt nur um festzustellen, dass es immer noch zu schmal war. Der Überhang war mir nicht ausgeprägt genug. Außerdem gab es viel Gemurre vom Chef als ich im Netz nach breiteren suchte „schon wieder Geld ausgeben“. Also habe ich kurzerhand eine Eichenleiste geschnappt die ich vom Schreiner bekommen habe und welche daraus gemacht. Das erste Problem war dass sie drei Millimeter zu dick waren. Zweites Problem, man kann Eiche nur bedingt von Hand sägen ohne dass sie bricht oder splittert. Also habe ich sie mit einer Japansäge grob auf Maß gesägt und dann endlos mit einer Sandfeile abgeschliffen. Und nein, ich will keinen Dremel oder sowas verwenden, da war auch kein Fünfzehner hau mich tot. Das wird wohl noch eine Weile dauern. But they have to be done first to get the fuselage moldings in alignment Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)
×
×
  • Create New...